春节假期结束后,回来工作的这2个月里,工作的强度比较低,我的大部分时间都在摸鱼,偶尔有事了,杭州那边同事找我了,我再看看问题之类的。总的来说这一段日子还是很舒服的。(和去年这个时候相比)。
去年这时候正是焦头烂额的时候😣😣😣,最终也导致了我去年夏天的离职。
现在的我,白天实际的工作时间大约只有2个小时,只不过晚上偶尔要和杭州那边开会,一般是代码评审什么的,然后之前有个周末加了点班搞了下前端界面。
昨天晚上和杭州一个同事闲聊,他说他觉得我跟着保障金项目组还是挺累的,说我很辛苦,他们那边都有点不好意思了。(我当时内心想法:???😝)
我在长沙这里已经闲得慌,摸鱼摸到飞了,那边居然觉得我这段时间比较辛苦,仅仅是因为我周末加了个班以及晚上和他们开了几次会。
这让我明白,我们这种线上联络办公的方式,让我们之间有比较大的gap,他们不知道我准确的工作状态,我也不知道他们的,哈哈哈。
有好处也有坏处吧,好处就是上面说的,我闲得慌他们却觉得我很辛苦。坏处就是,有的时候具体的工作细节很难沟通,尤其是当逻辑复杂度高的时候。
总的来说还不错。
Work was much slower for a couple of months after Spring Festival. Most of my days were pretty relaxed, unless my colleagues in Hangzhou needed my help with some simple problems. Overall, it was a comfortable time.
This time last year was tough and exhausting, which led to my resignation from my previous job.
Although my daily work has only been about two hours lately, I still have occasional evening code reviews with my team. And I worked overtime last weekend to fix a frontend problem.
I was chatting with a colleague from Hangzhou last night, and he mentioned that I’ve been working really hard for the team. He also said he felt bad about giving me such a heavy workload.
I was confused by what he said, since my workload had actually been quite light lately. Then I realized that our online meetings at night were probably the reason he felt guilty.
There was an invisible barrier between me and my colleagues in Hangzhou: Neither of us had a clear idea of the other’s daily tasks since we were in different cities.This brought me advantages and disadvantages.On one hand, I was lucky to manage a lighter workload in this situation,on the other hand, it became more difficult to communicate with each other when it came to collaborate to fix complicated problems.
Overall, I felt quite comfortable.

